Случайный вальс М. Фрадкин – Е

Марк Фрадкин / Евгений Долматовский
«Случайный вальс»


«Случайный вальс» ("Офицерский вальс") - популярная лирическая песня композитора Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, созданная в 1943 году.

Песня «Случайный вальс» была создана в 1943 году композитором Марком Фрадкиным и поэтом Евгением Долматовским по личному распоряжению командующего Сталинградским фронтом, Маршала Советского Союза Константина Рокоссовского. Эта композиция должна была выполнить настоящую боевую задачу: готовилось наступление на врага в Курском сражении, а немцев надо было убедить в том, что серьезных военных действий не готовится. Интересно, что в первоначальном варианте песни были такие слова:

Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на погоне
Незнакомая ваша рука.

Говорят, когда И. В. Сталин прослушал песню, он возмутился: как же хрупкая девушка может достать до плеча высокого сильного советского офицера?! Не понравилось Иосифу Виссарионовичу и название «Офицерский вальс»: «офицер должен не танцевать, а воевать». Вот таким образом песня стала называться «Случайный вальс», а «погоны» превратились в «ладони».

В одном из февральских номеров газеты Юго-Западного фронта «Красная Армия» за 1942 год было опубликовано стихотворение Е. Долматовского «Танцы до утра», где были такие строчки:

Воет вьюга на Осколе,
По реке скользят ветра.
Говорят, сегодня в школе
Будут танцы до утра.
Хриплый голос радиолы,
Снег, летящий за порог.
Запах пудры невеселый.
Топот валяных сапог.
Танца вечная погоня
Удивительно легка,
И лежит в моей ладони
Незнакомая рука…

“Стихотворение это я написал почти с натуры, — рассказывает поэт. — Еще первой тяжелой военной зимой, находясь в войсках на рубеже России и Украины в районе Харькова и Белгорода, я заметил, что никакая сложность обстановки, смертельная опасность, разруха, беда не могут заглушить и отринуть все то, что принадлежит, казалось бы, лишь мирным временам и именуется лирикой.

Стоит воинской колонне остановиться на ночевку в прифронтовом селе или городке, и вот уже возникают знакомства, и откровенные разговоры, и влюбленность, и все это носит грустный и целомудренный характер; а рано-рано — расставание, отъезд…

Даже в заголовок стихотворения я вынес то, что крупными неуклюжимыми буквами было выведено на листах бумаги, прикрепленных к дверям школы: «Танцы до утра». Подобные объявления зазывали молодежь в те времена…»

Много месяцев спустя, в декабре 1942 года, Е. А. Долматовский встретил композитора Марка Фрадкина, с которым они написали «Песню о Днепре». Встреча произошла в районе Сталинграда. С бригадой артистов Фрадкин кочевал по войскам, завершавшим Сталинградскую операцию.

«Я прочитал ему «Танцы до утра»,— продолжает Долматовский свой рассказ.— Вскоре на трофейном аккордеоне он наиграл мне вальсовую мелодию, навеянную, как он говорил, этим стихотворением. Естественно, что ритмически стихи и музыка шли вразнобой. Мне надо было думать о новом варианте текста, но, по правде говоря, момент требовал иных песен: мы становились свидетелями и даже участниками большой победы…»

И такие «иные» песни были ими написаны. Очень популярными среди участников Сталинградской битвы были песни М. Фрадкина и Е. Долматовского «У нас в Сталинграде», «Колечко», и многие другие.

Вскоре после Сталинградской битвы, когда армия Паулюса была окончательно разгромлена и на этом участке фронта наступила тишина, непривычная, ошеломляющая, поэта и композитора пригласили на заседание Военного совета фронта, вручили обоим заслуженные ими боевые награды—ордена Красной Звезды—и попросили познакомить с их новыми песнями, рассказать о творческих планах.

«Фрадкин играл песни, а я смотрел на своего кумира генерала К. К. Рокоссовского, — заканчивает поэт свои воспоминания о том времени. Мне до этого дня не приходилось так близко видеть этого полководца, пользовавшегося безграничной любовью своих солдат и офицеров… Командующий в присутствии своих главных политических советников — К. Ф. Телегина и С. Ф. Галаджева — интересовался состоянием и действием песенного оружия, находящегося в его войсках и под его начальством.

Я рассказал о нашей задумке — превратить стихотворение «Танцы до утра» в песню. Начальник Политуправления фронта Сергей Галаджев, знавший раньше это стихотворение. сказал, что должно получиться нечто вроде офицерского вальса.

В ту пору слово «офицер» только приобретало право на существование, только проникало в обиход. Мне очень понравилось название «Офицерский вальс» для будущей песни.

Рокоссовский сказал, что новая наша встреча состоится на новом участке фронта, который будет дан нашим сталинградским войскам. Что это будет за участок, какова его география, командующий фронтом не сказал. Мы вышли из избы, в которой размещался Военный совет фронта, и тут же узнали, что надо собираться в дорогу. Ночь застала в пути. Эшелон двигался на север. Мы с Фрадкиным оказались в вагоне Политуправления. Там-то и был написан «Офицерский вальс».

Эшелон шел медленно — от Сталинграда до Ельца суток семь. На всех станциях и полустанках Фрадкин исполнял песню перед бойцами разных эшелонов: перегоняя друг друга, они шли от берегов Волги в тот район, который летом 1943 года прогремел на весь мир, — знаменитая Курская дуга. Под Ельцом авторы уже слышали свою песню, опередившую их с проскочившим раньше эшелоном. Так и пошел этот вальс кружить по фронтам. А вскоре слово “офицерский” в его названии было заменено на “случайный” – ведь песня была и солдатской.

“Случайный вальс” пели на фронтовых концертах многие артисты. А Леонид Утесов записал его на пластинку. С тех пор эта песня живет в народе, оставаясь одной из любимых лирических песен военной поры.




«Случайный вальс»

Марк Григорьевич Фрадкин (1914—1990)

Долматовский Евгений Аронович (1915–1994)

Ночь коротка,

Спят облака,

И лежит у меня на ладони

Незнакомая ваша рука.

После тревог

Спит городок.

Я услышал мелодию вальса

И сюда заглянул на часок.

Хоть я с вами почти незнаком

И далеко отсюда мой дом,

Я как будто бы снова

В начале 1942 г. молодой военный корреспондент, но уже известный поэт-песенник Евгений Долматовский написал стихотворение «Танцы до утра». Оно в точности отражало реалии того времени, которые сегодня могут показаться почти невероятными.

Название стихотворения лишь повторяло объявления, приглашавшие молодёжь на танцы. Война войной, но молодость никто не отменял, и даже в трудных военных буднях находилось время для бесхитростных развлечений.

В своей книге «Былое» композитор Долматовский вспоминает:

«Подобные объявления зазывали молодёжь в те времена, и я не выдумал, а выписал в заголовок стихотворения то, что крупными неуклюжими буквами было выведено на листках бумаги».

Так случилось, что фронтовые дороги вновь свели вместе поэта Евгения Долматовского и композитора Марка Фрадкина. Как известно, несколько ранее плодом их содружества явилась знаменитая «Песня о Днепре».

И вот теперь, летом 1943 г. по дороге в район будущей битвы на Курской дуге, Долматовский показал Фрадкину написанное год назад стихотворение «Танцы до утра», и композитор тут же стал сочинять к нему мелодию в темпе вальса. Мелодия вышла хорошая, но обоим было ясно, что с таким содержанием их творение настоящей песней быть ещё не может. И тут Фрадкин вспомнил случай, о котором год назад рассказал ему знакомый военный лётчик.

Дело было так. Однажды летним вечером этому лётчику довелось побывать в одном прифронтовом селе. Неожиданно в окно дома, где он остановился, с улицы донеслась мелодия вальса. Он вышел и увидел, как под патефон танцует местная молодёжь. Лётчик подошёл ближе и заметил одиноко стоящую в стороне симпатичную девушку. Он пригласил её на вальс, и во время танца они разговорились. Они понравились друг другу, но, увы, минут через десять пришлось расстаться, ведь офицера-лётчика ждала машина. Тем всё и закончилось.

Этот невыдуманный сюжет стал той идейной основой, на которой и был написал новый текст песни. Её решено было назвать «Офицерский вальс».

Широкую известность песня приобрела благодаря Леониду Утёсову, который стал исполнять её в концертах и записал на пластинку. Правда, при записи он использовал только один куплет и припев песни, да ещё было изменено её название - она стала называться «Случайный вальс». И это, наверное, было правильно, ведь подобный случай мог произойти с военнослужащим любого звания.

Таким образом, песня стала как бы общевойсковой, близкой каждому воину.

Ночь коротка. Спят облака И лежит у меня на ладони Незнакомая ваша рука. После тревог Спит городок. Я услышал мелодию вальса, И сюда заглянул на часок.

"Случайный вальс" ("Офицерский вальс") - лирическая песня авторства Марка Фрадкина (музыка) и Евгения Долматовского (текст), написанная в 1943 г.

Слушать песню "Случайный вальс" онлайн

Скачать песню в формате mp3 бесплатно

Смотреть видео и клип

История создания песни "Случайный вальс"

В феврале 1942-го редакция газеты «Красная Армия» опубликовала стих Долматовского «Танцы до утра» со следующими строками:

Воет вьюга на Осколе,

По реке скользят ветра.

Говорят, сегодня в школе

Снег, летящий за порог.

Запах пудры невесёлый.

Топот валяных сапог.

Танца вечная погоня

Удивительно легка,

И лежит в моей ладони

Незнакомая рука…

Поэт позднее признавался, что написал это произведение "с натуры" во время первой, самой тяжёлой военной зимы, между Харьковом и Белгородом.

Именно тогда ко мне пришло понимание, что никакая разруха, сложность обстановки и смертельная опасность не могут заглушить принадлежащую мирным временам лирику, - рассказывал поэт. - Стоит воинской колонне расположиться на ночь в прифронтовом городке или селе, как сразу же возникают знакомства с откровенными разговорами и последующей влюбленностью... Всё это носит грустно-целомудренный характер. Ну а а рано утром - отъезд и расставание...

Всё это побудило меня вынести в заголовок стихотворения фразу «Танцы до утра» - фразу, многократно виденную на прикреплённых к школьным дверям школы листах бумаги, - продолжает Евгений Аронович. - Эти написанные крупными неуклюжими буквами объявления зазывали в те времена молодежь...

Спустя почти год, в декабре 1942-го под Сталинградом, поэт встретил кочевавшего по фронтам с коллективом артистов композитора Марка Фрадкина. Вместе они создали «Песню о Днепре».

Тогда я прочел «Танцы до утра», - вспоминает Долматовский. - Вскоре Марк на трофейном аккордеоне наиграл мне навеянную этим стихотворением вальсовую мелодию. Музыка и слова, естественно, шли вразнобой. Нужен был иной вариант текста, однако момент требовал других песен: приближалась грандиозная победа.

Фрадкин наигрывал мелодии, а я глядел на своего кумира Константина Константиновича Рокоссовского. До этого дня мне ни разу не приходилось видеть так близко этого полководца, заслужившего безграничную любовь своих солдат и офицеров… Генерал в присутствии главных своих политсоветников - Константина Телегина и Сергея Галаджева - расспрашивал о состоянии и действии находящегося в подчиненных ему войсках песенного оружия, - продолжил свой рассказ Долматовский.

Такое внимание побудило поэта рассказать о планах положить «Танцы до утра» на музыку. Начальник Политуправления Галаджев, ранее слышавший это стихотворение, предложил оформить песню в виде офицерского вальса.

Тогда слово «офицер» только начало проникать в обиход. Название «Офицерский вальс» нам с Марком очень понравилось, - признавался Долматовский.

Рокоссовский пообещал следующую встречу на неком участке фронта, на который будут перебазированы вверенные ему войска. Подробностей командующий, естественно, не уточнил.

Мы покинули избу, в которой базировался Военсовет фронта, и почти сразу же узнали о распоряжении немедленно собираться в дорогу. Эшелон шел на север. Ночь застала нас уже в пути. Мы с Фрадкиным ехали в вагоне Политуправления. Именно в нем был и написан «Офицерский вальс», - уточнял поэт.

Эшелон двигался очень медленно. На преодоление расстояния до Ельца от Сталинграда понадобилась неделя. На каждой станции и полустанке Фрадкин пел "Офицерский вальс" бойцам разных эшелонов, следовавших из-под Сталинграда в район будущей Курской дуги. Прибывшие в Елец авторы с изумлением услышали свою песню от бойцов обогнавшего их эшелона. Так песня пошла "гулять" по фронтам. Со временем слово «офицерский» из ее названия было вытеснено словом «случайный» - ведь вальс пели в большинстве своем солдаты.

«Случайный вальс» исполняли на фронтовых концертах десятки артистов. А Леонид Утесов записал композицию на пластинку. В ходе записи представители цензуры потребовали убрать второй куплет: "Что за бред? Офицер приходит в чужой дом, танцует там неизвестно с кем, говорит что попало и при этом чувствует себя у родного очага!" После этого комментария вальс был записан в урезанном варианте. Именно этот укороченный вариант слышится с патефонной пластинки картины "Зеркало для героя" режиссера Владимира Хотиненко (время действия фильма - 08-09.1949 и 1987 гг.). Позднее Утесову таки удалось записать полный вариант.

В 1946-м на тиражирование песни и ее официальное исполнение был наложен запрет. Поговаривают, что по указанию самого Сталина. Якобы Иосиф Виссарионович возмутился тем, что офицер танцует, а не воюет. Не понял Вождь народов и того, как хрупкая девушка может дотянуться до плеча сильного и высокого советского офицера. После этого комментария, якобы, рука девушки "переместилась" с погона на ладонь партнера по танцу.

Запрет на исполнение "Случайного вальса" был отменен в хрущевскую "Оттепель". Эта лирическая и немного наивная песня прочно вошла в народ и по сей день остается одной из самых любимых лирических песен эпохи.

На концертах ко Дню Победы, вальс в разное время исполняли десятки популярных певцов и певиц - соло и дуэтом, под саксофон и аккордеон, под аккомпанемент струнного и духового оркестров. В числе включивших "Случайный вальс" в свой творческий репертуар были такие гранды советской и российской сцены, как Иосиф Кобзон, Эдуард Хиль, Людмила Гурченко, Дмитрий Хворостовский, Алексей Покровский, Евгений Дятлов, Олег Погудин, Иван Охлобыстин, Владимир Пресняков, Алексей Кортнев, Виталий Грачёв (Витас), дуэт Вадима Лаврова и Кати Алексеенко, и мн. др.

Текст и слова песни "Случайный вальс"

Ночь коротка,

Спят облака,

И лежит у меня на ладони

Незнакомая ваша рука.

После тревог

Спит городок.

Я услышал мелодию вальса

И сюда заглянул на часок.

Хоть я с вами почти незнаком

И далеко отсюда мой дом,

Я как будто бы снова

Возле дома родного.

В этом зале пустом

Мы танцуем вдвоем,

Так скажите мне слово,

Сам не знаю о чем.

Будем кружить,

Петь и дружить.

Я совсем танцевать разучился

И прошу вас меня извинить.

Утро зовет

Снова в поход.

Покидая ваш маленький город,

Я пройду мимо ваших ворот.

Хоть я с вами почти незнаком

И далеко отсюда мой дом,

Я как будто бы снова

Возле дома родного.

В этом зале пустом

Мы танцуем вдвоем,

Так скажите мне слово,

Сам не знаю о чем.

Случайный вальс

М. Фрадкин – Е. Долматовский

Ночь так легка,

Спят облака,

И лежит у меня на ладони

Незнакомая ваша рука.

После тревог

Спит городок.

Я услышал мелодию вальса

И сюда заглянул на часок.

Хоть я с вами почти незнаком

И далеко отсюда мой дом,

Я как будто бы снова

Возле дома родного.

В этом зале пустом

Мы танцуем вдвоем.

Так скажите хоть слово

Сам не знаю о чем.

Будем кружить,

Петь и дружить.

Я совсем танцевать разучился

И прошу вас меня извинить.

Утро зовет

Снова в поход.

Покидая ваш маленький город,

Я пройду мимо ваших ворот.

Хоть я с вами почти незнаком

И далеко отсюда мой дом,

Оказалось, что снова

Я у дома родного.

В этом зале пустом

Мы как будто вдвоем.

Так скажите хоть слово

Сам не знаю о чем.

Из книги Стихи и проза автора Давыдов Денис Васильевич

Вальс Ев. Д. 3<олотаре>вой Кипит поток в дубраве шумной И мчится скачущей волной, И катит в ярости безумной Песок и камень вековой. Но, покорен красой невольно, Колышет ласково поток Слетевший с берега на волны Весенний, розовый листок. Так бурей вальса не сокрыта, Так от

Из книги Ты помнишь, товарищ… Воспоминания о Михаиле Светлове автора Либединская Лидия

ЛЕГЕНДА О СВЕТЛОВЕ. Е. Долматовский Есть такой штамп: неуклюжий, подслеповатый человек в мешковатой шинели – это поэт на войне. Он ничего не понимает в военном деле, наивен, над ним подтрунивают.Я не знаю, откуда взялся этот штамп. Во всяком случае, не из жизни. Десятки

Из книги Каменный пояс, 1989 автора Карпов Владимир Александрович

Вальс Деревья росли тогда прямо в дощатом полу танцплощадки: две березки и тополь. Березки стояли рядышком, ближе к выходу, и в их листве прятались электрические лампочки. Тополь же рос поодаль, лампочек на нем не было, около него и собирались мы, парни, в перерывах между

Из книги Неподдающиеся автора Прут Иосиф Леонидович

Константин Симонов, Евгений Долматовский и Михаил Светлов Симонов и Долматовский - это люди, близкие мне по профессии и по духу.5 июля 1995 года в Доме Ханжонкова - бывшем кинотеатре «Москва» - проходил вечер памяти Константина Симонова и Евгения Долматовского. Оба они

Из книги Тайные гастроли. Ленинградская биография Владимира Высоцкого автора Годованник Лев

Случайный свидетель Совершенно случайным образом мне довелось «словить» реакцию самого Высоцкого на тот концерт и на ту аудиторию. Любопытно, что реакция эта касалась момента, когда концерт еще не начался, и Высоцкий, соответственно, не успел увидеть и почувствовать

Из книги Дело Кольцова автора Фрадкин Виктор Александрович

Виктор Фрадкин Дело Кольцова

Из книги Как по лезвию автора Башлачев Александр Николаевич

Грибоедовский вальс В отдаленном совхозе «Победа» Был потрепанный старенький «ЗИЛ А при нем был Степан Грибоедов, И на «ЗИЛе» он воду возил. Он справлялся с работой отлично, Был по обыкновению пьян. Словом, был человеком обычным Водовоз Грибоедов Степан. После бани он

Из книги Унесенные за горизонт автора Кузнецова Раиса Харитоновна

Случайный знакомый Поезд ушел и, втянув голову в плечи, я брела по платформе. Вдруг кто-то тронул за плечо. Оглянулась. Передо мной стояли, держась под руку, хорошо одетые мужчина и женщина. Я посмотрела на них с недоумением? что нужно от меня этим незнакомым людям?? Рая, вы

Из книги Марк Бернес в воспоминаниях современников автора Коллектив авторов

ЕВГЕНИЙ ДОЛМАТОВСКИЙ Современник Впервые я увидел его на экране - Костя Жигулев.Этот юноша в солдатской папахе сыграл важную роль в жизни моей и моих сверстников. Придя из далекой эпохи Гражданской войны, он оказался нашим современником, оставаясь образом отдаленным и

Из книги Великие евреи автора Мудрова Ирина Анатольевна

Долматовский Евгений Аронович 1915–1994 советский поэт Евгений Долматовский родился 5 мая 1915 года в Москве в семье адвоката, члена коллегии защитников, доцента Московского юридического института Арона Моисеевича Долматовского.В годы учёбы в педагогическом техникуме начал

Из книги Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства автора Билтон Ник

Случайный миллиардер – Держу пари, он хочет купить нас, – сказал Голдмэн Александру Макгилливрею, недавно присоединившемуся к компании в качестве главного юриста. Эв смотрел на обоих, спокойно поедая сэндвич в ресторане «Чарлиз» в Пало-Альто.– Ни за что, – парировал

Из книги Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг. Книга 1. автора Михайловский Георгий Николаевич

Случайный министр Насколько лучше по сравнению с Милюковым удавалось Терещенко ладить и с союзниками, и с Совдепом, настолько же он был совершенно безличен внутри своего ведомства, чем дальше, тем больше становясь послушным орудием в руках его высшего персонала. Если

Из книги Андрей Вознесенский автора Вирабов Игорь Николаевич

СЛУЧАЙНЫЙ СКОЛ, заменивший послесловие Век поэта пролетел по параболе - между кострами 1933 года и кострами 2010-го.Год 1933-й.За два дня до рождения поэта Андрея Вознесенского, 10 мая, посреди Европы, в Берлине, на площади близ Оперного театра и улицы Унтер-ден-Линден, бойцы

Из книги Мне нравится, что Вы больны не мной… [сборник] автора Цветаева Марина

«Двух станов не боец, а – если гость случайный…» Двух станов не боец, А только гость случайный… Двух станов не боец, а – если гость случайный – То гость – как в глотке кость, гость – как в подметке гвоздь. Была мне голова дана – по ней стучали В два молота:

Из книги Книга непокоя автора Пессоа Фернандо

Случайный дневник Каждый день Материя меня повреждает. Моя чувствительность – это пламя на ветру.Иду по одной улице и вижу на лицах прохожих не то выражение, которое на них действительно есть, но то, что появилось бы на их лицах, если бы они знали, каков я, позволь я

Из книги Рассказы о героях автора Карпов Николай

Евг. Долматовский АЛЕКСАНДР РОДИМЦЕВ Дважды Герой Советского СоюзаАлександр Ильич Родимцев На центральной площади районного села Шарлык, широко раскинувшегося на просторах Оренбургской степи, установлен бюст дважды Героя. Люди старшего поколения помнят того, кто